Chiasmia clathrata



En los comienzos del blog, hace ya casi 3 años (como pasa el tiempo) os hablaba acerca de las diferencias entre las mariposas diurnas y las nocturnas, si alguien quiere refrescar la memoria aquí está aquella entrada. Pues bien, aquel día hablamos también de una mariposa nocturna perteneciente a la familia de los Geométridos (Siona lineata), pero no comentaba nada acerca de esta vasta familia, así que lo voy a hacer hoy para hablaros de esta nueva especie que os presento, Chiasmia clathrata.

Los Geométridos, cuyo nombre podría traducirse como "Medidores de Tierra", debido a la manera que poseen sus orugas para desplazarse, alargando y encogiendo el cuerpo como si midieran a palmos (seguro que todos hemos visto alguna oruga de estas alguna vez), para lo cual, utiliza solamente dos pares de propodios (pseudopatas)
Dichas orugas suelen además camuflarse muy bien en el medio, ramas, hojas, etc, como mecanismo de defensa ante predadores.

En cuanto a los adultos son muy variables, tanto en formas como en colores y tamaños, asemejándose algunas especies, como la que hoy os muestro, con algunas especies de mariposas diurnas (recordar lo que comentábamos de la forma de las antenas).

Chiasmia clathrata es una especie común en zonas herbosas y prados, generalmente extendida por todo el territorio peninsular, aunque comenta el compañero Juan Carlos Vicente en su Manual ilustrado de mariposas diurnas y nocturnas de la España Peninsular, que escasea en las zonas más áridas.

Como se puede observar es una mariposa de tamaño medio (4-5 centímetros), con el fondo alar de color blanquecino amarillento, surcado todo él por lineas horizontales y verticales de diferente grosor, delimitando así cada una de las celdillas. Destacan también las fimbrias ajedrezadas en todo su contorno.

La hembra de la fotografía fue capturada (digitalmente hablando, por supuesto) en el mes de junio en un prado bastante herboso de la provincia de Soria, en las proximidades del Sabinar de Calatañazor.


Clase - Insecta; Orden - Lepidoptera; Familia - Geometridae
Género - Chiasmia; Especie - Chiasmia clathrata

100mm; f7,1; 1/200; 100 ISO; Flash

8 comentarios :

  1. Recuerdo lo que comentabas sobre las mariposas diurnas y nocturnas ¡lo que aprendo contigó, Raúl! y esta especie que muestras hoy es una prueba palpable de que la naturaleza es capaz de conseguir una simetría tan bella en un pequeño insecto.

    Un abrazo ¡y buen fin de semana!

    ResponderEliminar
  2. Muchos geométridos son unas bellas mariposas nocturnas como es el caso de la que nos muestras.

    ResponderEliminar
  3. Me alegro Montse, todos aprendemos de todos, de eso se trata esta historia!
    Es curioso lo de la simetría, pero en este insecto se aprecia muy bien, buena observación!!

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  4. Tienes razón Goyo, siempre nos imaginamos las mariposas nocturnas como feas polillas atraídas por la luz de las bombillas, pero estamos muy equivocados, muchas de las mariposas nocturnas son en ocasiones más bellas e impresionantes que las diurnas...

    Saludos

    ResponderEliminar
  5. Hola, Raúl. Muy interesante tu blog. Conoces el nombre común de esta mariposa (Chiasmia clathrata o Semiothisa clathrata)?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anónimo,
      No me suena que tenga ningún nombre común en castellano, no siempre las especies tienen nombre común, sobre todo las menos conocidas...
      Creo que en inglés le llaman "Latticed moth", es decir, Polilla enrejada, ya que su dibujo de líneas recuerda a una reja o una malla. No es mal nombre común, me parece acertado.
      Saludos

      Eliminar
  6. Muchas gracias, Raúl. Sí, he encontrado lo de 'polilla enrejada', pero me ha parecido demasiado calcado del inglés. También 'Celosía del brezo' en https://www.ecured.cu/Mariposa_Celos%C3%ADa_del_Brezo. No sé la fiabilidad de estas denominaciones, pero por lo que cuentas, ya veo que tal vez habrá que inventar.

    Ah, y perdón, olvidé decir antes que me llamo Francesc Massana y soy traductor. Tengo una pequeña guía de mariposas en francés y a esta la llaman 'géomètre à barreaux', que se podrìa traducir como 'geómetra barrada/de barras/a barras'.

    Tengo en cuenta lo que me dices y, si acaso, sigo preguntando.

    ¡Gracias de nuevo!

    f.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Francesc. Sí, es lo que tienen las adaptaciones de nombres a otros idiomas, que parecen algo artificiosas en ocasiones...

      Yo opté en su día por no darle un nombre común en el blog, creo que en castellano no tiene ninguno. Prefería eso a una adaptación o invento, pero si es por tema didáctico, cualquiera que describa adecuadamente la especie o su biología puede ser acertado, pero eso ya es cosa de los que os dedicáis a ello. ,-)
      Gracias a ti!!
      Saludos

      Eliminar